Diferentes partes de la ropa doctoral tienen sus significaciones.
博士服部分有
一样
意思。
Diferentes partes de la ropa doctoral tienen sus significaciones.
博士服部分有
一样
意思。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研究社会形态。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规范系统。
En ese contexto, mi país procura establecer diferentes vías de cooperación.
在这方面,我国希望看到确立若干合作机制。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一复杂选举过程,包括五次
类型
选举,都已成功地完成了。
Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.
地方犯罪集团包括两个由商人和走私者组成
集团。
Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.
法院缔结了一系列协定,促进其各方面业务。
Se han elaborado numerosos métodos de muestreo y analíticos diferentes para diversos fines.
业已出于各种目
制定了许多
取样和分析方法。
Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.
视推动者而定,起始点各有。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有身份证件。
Las comunidades pueden ser bastante diferentes de aquéllas de los taludes continentales cercanos.
这里生物群落可能与周围大陆坡大为
。
Si bien los oficiales de cualquier procedencia pueden estar igualmente cualificados, requieren diferentes estrategias de adiestramiento.
这两种军官可能都样合格,但却需要
培训
。
Los minoristas pueden acceder a diferentes estructuras de costes en distintos países y se están globalizando.
售商能够进入和利用
国家
成本构成,从而变为全球
售商。
Éste podría tener un diferente enfoque de la cuestión, dictado por el entorno local y político.
取决于地方和政治环境,后者对有关问题可能有做法。
Los criterios que regulaban el monto de las prestaciones eran distintos según los diferentes “grupos de población”.
补助金发放标准和数额体现出
“人口群体”
差异。
Existían problemas nuevos, pero los enfoques no eran diferentes de los aplicables a otros retos actuales.
会出现新问题,但是做法与应对现有挑
做法没有
。
En la Convención se recogen cinco anexos regionales que representan las diferentes prioridades de cada región.
《公约》包括5项区域性附件,反映了各区域重点。
La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.
对提出保留自由
推定在本质上
于对保留有效性
推定。
Los temas escogidos fueron examinados minuciosamente desde diferentes puntos de vista, mediante un diálogo interactivo y dinámico.
各方通过交互式和积极讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。
Esta triangulación de diferentes métodos de reunión de datos contribuyó a asegurar la validez interna y conceptual.
对数据采集方法进行三角检验有助于提高内部效度和构成效度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。